Nelly Furtado esteve no Teatro do Bourbon Country, no último dia 25 de março, para o show de abertura da turnê brasileira de Mi Plan, lançado em 2009.
Selecionei a letra e música que eu gosto muito de ouvir.
Promiscuous | Promíscuo |
[T = Timbaland] | Timbaland = T |
[N = Nelly Furtado] | Nelly Furtado = N |
N: Do I turn you off? | N: Estou fazendo você perder esperança? |
T: Nope | T: De maneira alguma |
N: Didn’t think so | N: Bem que eu imaginava |
T: How you doin’ young lady | T: Como você está mocinha? |
That feelin’ that you givin’ really drives me crazy | Aquela vibração que você está dando está me enlouquecendo |
You don’t haveta play about the joke | Você não tem que brincar sobre piadas |
I was at a loss of words first time that we spoke | Eu estava sem palavras desde a primeira vez que falamos |
N: Looking for a girl that’ll treat you right | N: Se você está procurando uma garota que te trate bem |
You lookin’ for her in the day time with the light | Você está à procura dela durante o dia com a luz |
T: You might be the type if i play my cards right | T: Você pode fazer meu tipo, se eu jogar minhas cartas bem |
I'll find out by the end of the night | Eu vou descobrir até o final da noite |
N: You expect me to just let you hit it | N: Você espera de mim que eu seja "fácil"? |
But will you still respect me if you get it | Mas será que vai me respeitar depois de ter o que quer? |
T: All i can do is try, gimme one chance | T: Tudo que eu posso fazer é tentar, me dá um chance |
What’s the problem i don’t see no ring on your hand | Qual é o problema? Não vejo nenhum anel em sua mão |
I be the first to admit it, | Eu sou o primeiro a admitir |
I’m curious about you, you seem so innocent | Estou curioso sobre você, que parece tão inocente... |
N: You wanna get in my world, get lost in it | N: Você quer entrar em meu mundo? Se perder? |
Boy i’m tired of running, lets walk for a minute | Baby vamos andar, estou cansada de correr. |
T: Promiscuous girl | T: Menina Promiscua |
Wherever you are | Aonde quer que esteja |
I’m all alone | Eu estou sozinho |
And it's you that I want | E é você quem eu desejo |
N: Promiscuous boy | N: Menino Promiscuo |
You already know | Você já sabe |
That i’m all yours | Que sou toda sua |
What you waiting for? | O que está esperando? |
T: Promiscuous girl | T: Menina Promiscua |
You're teasing me | Você está me pirraçando |
You know what I want | Você sabe o que quero |
And I got what you need | E eu tenho o que você precisa |
N: Promiscuous boy | N: Menino Promiscuo |
Let's get to the point | Vamos ir direto ao assunto |
Cause we're on a roll | Porque estamos enrolando |
Are you ready? | Você está pronto? |
N: Roses are red | N: Rosas são vermelhas |
Some diamonds are blue | Alguns diamantes são azuis |
Chivalry is dead | Cavalheirismo está morto |
But you're still kinda cute | Mais ainda assim você é bonitinho. |
T: Hey! I can't keep my mind off you | T: Ei! Não consigo ficar sem pensar em você |
Where you at, do you mind if I come through | Com quem você está, se importa se eu interferir? |
N: I’m out of this world come with me to my planet | N: Estou fora deste mundo, venha comigo para o meu planeta |
Get you on my level do you think that you can handle it? | Trazer você em meu nível, acha que consegue agüentar? |
T: They call me thomas | T: Eles me chamam: Thomas |
Last name crown | Sobrenome: Crown |
Recognize game | Reconheço o jogo |
I'm a lay mine's down | Diante de um grande prêmio |
N: I'm a big girl | N: Sou uma menina grande |
I can handle myself | Eu sei me cuidar |
But if i get lonely i’ma need your help | Mas se eu ficar sozinha vou precisar da sua ajuda |
Pay attention to me i don't talk for my health | Preste atenção! Não falo da minha saúde. |
T: I want you on my team | T: Quero você em meu time |
N: So does everybody else. | N: Você e todo mundo. |
T:Baby we can keep it on the low | T: Baby, podemos ficar sem se expor |
Let your guard down ain’t nobody gotta know | Abaixe sua guarda, ninguém precisa ficar sabendo. |
If you with it girl i know a place we can go | Se você está nessa, garota, eu sei de um lugar que podemos ir |
N: What kind of girl do you take me for? | N: Que tipo de garota você acha que eu sou? |
T: Promiscuous girl | T: Menina Promiscua |
Wherever you are | Aonde quer que esteja |
I’m all alone | Eu estou sozinho |
And it's you that I want | E é você quem eu desejo |
N: Promiscuous boy | N: Menino Promiscuo |
You already know | Você já sabe |
That i’m all yours | Que sou toda sua |
What you waiting for? | O que está esperando? |
T: Promiscuous girl | T: Menina Promiscua |
You're teasing me | Você está me provocando |
You know what I want | Você sabe o que quero |
And I got what you need | E eu tenho o que você precisa |
N: Promiscuous boy | N: Menino Promiscuo |
Let's get to the point | Vamos ir direto ao assunto |
Cause we're on a roll | Porque estamos enrolando |
Are you ready? | Você está pronto? |
T: Don't be mad, don't get mean | T: Não seja brava, não fique malvada |
N: Don't get mad, don't be mean | N: Não fique bravo, não seja malvado |
T: Hey! don't be mad, don't get mean | T: Ei! Não seja brava, não fique malvada |
N: Don't get mad, don't be mean | N: Não fique bravo, não seja malvado |
T: Wait! i don't mean no harm | T: Espere! Eu não quero lhe fazer mal |
I can see you with my t-shirt on | Eu posso te ver vestida com a minha camisa |
N: I can see you with nothing on | N: Eu posso te ver sem roupa |
Feeling on me before you bring that on | Me tocando antes de você chegar lá |
T: Bring that on? | T: Chegar lá? |
N: You know what i mean | N: Você sabe o que eu quis dizer |
T: Girl, i’m a freak you shouldn't say those things | T: Menina, eu sou maluco, você não deveria dizer essas coisas |
N: I’m only trying to get inside your brain | N: Estou apenas tentando entrar na sua cabeça |
To see if you can work me the way you say | Ver se você pode mexer comigo do jeito que diz |
T: It's okay, it's alright | T: Tá tudo bem, tudo tranqüilo |
I got something that you gon' like | Tenho uma coisa que você vai gostar |
N: Hey is that the truth or are you talking trash | N: Ei! É verdade ou está conversando merda? |
Is your game M.V.P. like steve nash | Seu jogo é M.V.P igual Steve Nash? |
T: Promiscuous girl | T: Menina Promiscua |
Wherever you are | Aonde quer que esteja |
I’m all alone | Eu estou sozinho |
And its you that I want | E é você quem eu desejo |
N: Promiscuous boy | N: Menino Promiscuo |
I'm calling your name | Estou chamando você |
But you're driving me crazy | Está me deixando louca |
The way you're making me wait | Com toda essa espera |
T: Promiscuous girl | T: Menina Promiscua |
You're teasing me | Você está me provocando |
You know what I want | Você sabe o que quero |
And i got what you need | E eu tenho o que você precisa |
N: Promiscuous boy | N: Menino Promiscuo |
We're one in the same | Estamos um a um |
So we don't gotta play games no more | Então não precisamos mais fazer joguinhos |
Bjocas... BINA
Oi, Bina!
ResponderExcluiradoooro essa música, bem boa de dançar :D
obrigada pela visita!!
beijão!